No exact translation found for إدارة نظم قواعد البيانات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إدارة نظم قواعد البيانات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • ** Établi par Dunja Brozović Rončević, Directrice de l'Institut des langues croates et de linguistique, et Željko Hećimović, chef du Département des systèmes de géoinformation et des bases de données de l'Institut géodésique croate, Croatie.
    ** أعده دونجا بروزوفيتش رونسيفيتش، مدير معهد اللغة الكرواتية واللغويات، وزليكو هكيموفيتش، مدير إدارة نظم وقواعد البيانات الجيوديسية في المعهد الجيوديسي الكرواتي، كرواتيا.
  • c. Appui informatique (gestion et mise au point d'applications) : appui opérationnel pour les principales applications (par exemple, systèmes de gestion documentaire, bases de données statistiques) et mise au point de nouvelles applications en fonction des besoins;
    ج - دعم تكنولوجيا المعلومات (صيانة وتطوير التطبيقات): الدعم التشغيلي للتطبيقات الرئيسية (مثل نُظم إدارة الوثائق، نُظم قواعد البيانات الإحصائية) وإعداد تطبيقات جديدة حسب الاقتضاء؛
  • • Gestion des bases de données et des systèmes d'exploitation du Sous-Secrétariat aux finances et au crédit public
    إدارة قواعد البيانات ونظم التشغيل التابعة لإدارة المالية والائتمانات العامة.
  • Le Groupe des services informatiques, dirigé par un chef (P-4), veille à l'installation, au bon fonctionnement, à l'entretien et la réparation des réseaux et matériels informatiques de la Mission, met au point des applications, assure la sécurité des réseaux et en contrôle l'accès, veille à l'intégrité des données, gère les applications et les bases de données, assure l'appui technique aux usagers et la formation aux applications informatiques.
    ووحدة تكنولوجيا المعلومات، التي يرأسها كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات (ف-4)، مسؤولة عن تركيب وتشغيل وصيانة وإصلاح شبكات تكنولوجيا المعلومات في البعثة وهياكلها الأساسية، وتطوير التطبيقات، وأمن الشبكات، والتحكم في المنافذ، وصحة البيانات، وإدارة نظم التطبيقات وقواعد البيانات، ودعم المستخدمين، والتدريب على تطبيقات الحاسوب.
  • La Section de l'informatique, dirigée par un spécialiste de l'informatique (P-5), est responsable de l'installation, du fonctionnement, de l'entretien et des réparations des réseaux et de l'infrastructure de l'informatique de la mission, du développement d'applications, de la sécurité des réseaux, du contrôle de l'accès et de l'intégrité des données, de l'administration des applications et des systèmes de base de données, du soutien aux usagers et de la formation aux applications informatiques.
    ويتولى قسم تكنولوجيا المعلومات، الذي يرأسه كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات (ف-5)، مهمة تركيب وتشغيل وصيانة وإصلاح شبكات تكنولوجيا المعلومات في البعثة وهياكلها الأساسية، وتطوير التطبيقات، وأمن الشبكات، والتحكم في المنافذ، وصحة البيانات، وإدارة نظم التطبيقات وقواعد البيانات ودعم المستخدمين والتدريب على تطبيقات الحاسوب.
  • Dans les cas les plus complexes, cette application est un logiciel mis au point par l'organisme considéré lui-même, qui est relié à des systèmes de gestion des ressources financières et humaines et à des bases de données qui sont eux aussi des outils «maison» hors normes.
    وفي أشد الحالات تعقيداً يكون التطبيق الخاص بكشوف المرتبات برمجية، استنبطتها داخلياً منظمة معينة، تتداخل مع نظم وقواعد بيانات خاصة بالشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية، وهي نظم وقواعد بيانات غير قياسية مستنبطة داخلياً.
  • En Asie centrale, trois séminaires de formation ont permis de familiariser des experts avec des méthodes participatives d'appréciation du développement durable, et d'évaluation des capacités en matière de politique générale et de cadres institutionnels, ainsi qu'avec l'utilisation et la gestion de bases de données des systèmes d'information géographique.
    وفي آسيا الوسطى مثلا، نُظمت ثلاث دورات تدريبية لتعريف الخبراء بمنهجيات المشاركة من أجل تقييم التنمية المستدامة، والسياسات وتقييم قدرات الإطار المؤسسي، واستخدام وإدارة قواعد بيانات نظم المعلومات الجغرافية.
  • La Section des transmissions et des technologies de l'information serait dirigée par un chef des transmissions et des technologies de l'informatique (P-5) et serait chargée de l'installation, du bon fonctionnement et de l'entretien des infrastructures et des systèmes de transmission dans l'ensemble de la zone d'opérations de la Force, y compris les systèmes de terminaux, les centraux téléphoniques, les répéteurs et les transmetteurs, les liaisons hertziennes et les studios de radiodiffusion et les relais de radio, ainsi que du bon fonctionnement, de l'entretien et de la réparation des réseaux et du matériel informatiques de la Force, de la mise au point d'applications, de la sécurité des réseaux et du contrôle de l'accès aux réseaux, de l'intégrité des données, de la gestion des applications et des bases de données, de l'appui technique aux usagers et de la formation.
    وسيترأس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (ف - 5) وسيكون مسؤولا عن تركيب وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات ونظمها في جميع أنحاء مناطق عمليات القوة، بما فيها المحطات الطرفية ومقاسم الهاتف وأجهزة إعادة الإرسال وأجهزة الإرسال والوصلات العاملة بالموجات المتناهية القِصر واستوديوهات الإذاعة والمرحّلات، وتشغيل وصيانة وإصلاح شبكات القوة وهياكلها الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات، وتطوير التطبيقات، وأمن الشبكات، ومراقبة الدخول وسلامة البيانات، وإدارة نظم التطبيقات وقواعد البيانات، ودعم المستعملين وتدريبهم.
  • Dans la pratique, cela signifie regrouper de façon systématique des données conservées sur divers systèmes et dans différents formats qui doivent être converties, modifiées et transférées entre différents systèmes de gestion de bases de données afin d'être éventuellement versées dans l'entrepôt de données de la Caisse.
    وسيوسع المشروع في فترة السنتين 2006-2007 بحيث يشمل الإرسال الإلكتروني للبيانات المالية بين الصندوق والمنظمات الأعضاء، الأمر الذي يستدعي الجمع المنهجي للبيانات ذات الصلة المخزنة في نظم متعددة ويستدعي شكل الملفات الذي يستلزم ترجمة المعلومات وتعديلها ونقلها بين مختلف نظم إدارة قواعد البيانات لإدراجها في نهاية المطاف في مستودع بيانات الصندوق.
  • Dans le cadre de son appui à la promotion de coalitions avec les donateurs et les partenaires techniques, le FNUAP continuera d'agir avec les gouvernements et d'autres partenaires de développement dans le cadre de l'initiative DevInfo, qui vise à faciliter le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD et à rendre les données accessibles grâce à des activités de sensibilisation mais aussi à la promotion des techniques modernes de gestion des données, telles que les systèmes et bases de données exploités sur Internet.
    وكجزء من مساندته لتعزيز الائتلافات مع المانحين والشركاء التقنيين، سيواصل الصندوق عمله مع الحكومات وغيرها من شركاء التنمية في مبادرة المعلومات الإنمائية (DevInfo) من أجل دعم تتبع الأهداف الإنمائية للألفية ولإتاحة الحصول على البيانات من خلال الدعوة، وكذلك عن طريق تعزيز التكنولوجيات الحديثة في إدارة البيانات، مثل النظم وقواعد البيانات القائمة على شبكة الإنترنت.